تاریخ : شنبه, ۳۱ شهریور , ۱۴۰۳ Saturday, 21 September , 2024
2

(عکس) حدیث امام علی(ع) بر روی سنگ مزار دانشمند آلمانی!

  • کد خبر : 35076
  • 20 دی 1402 - 13:00
(عکس) حدیث امام علی(ع) بر روی سنگ مزار دانشمند آلمانی!
خانم پروفسور «آنه ماری شیمل» محقق و نویسنده توانای آلمانی است که ده‌ها کتاب و صدها مقاله، ثمره تلاش‌های اوست. بر روی سنگ مزار این محقق آلمانی، حدیثی از مولا علی(ع) حک شده است که در ادامه می‌بینید.

«صبح من» با دانستنی‌ها: خانم پروفسور «آنه ماری شیمل» محقق و نویسنده توانای آلمانی را سال‌هاست که در سراسر جهان و بخصوص جهان اسلام به عنوان یک اسلام شناس و ایران شناس برجسته می‌شناسند. ده‌ها کتاب و صدها مقاله، ثمره تلاش‌های این بانوی شرق‌شناس است.

به گزارش مجله‌ی خبری «صبح من»، به موازات قلم توانای او، بیان شیوا و جذاب وی نیز موجب دعوت پی در پی و سفرهای فراوان خانم «شیمل» به نقاط مختلف جهان برای ایراد سخنرانی در محافل علمی و دانشگاهی بوده است.

آنچه بر شخصیت علمی و ادبی و فکری پروفسور شیمل افزوده است، شهامت و شجاعت توأم با وارستگی اوست که در جریان دفاع از فتوای امام خمینی(ره) درباره سلمان رشدی آشکار گشت و وی را آماج حملات بی‌امان صهیونیست‌ها و عوامل آنها نمود.

پایداری مظلومانه ولی باصلابت وی در برابر این هجوم همه جانبه موجب محبوبیت بیشتر او گردید تا همان طور که ذکر شد به انتخاب وی به عنوان نویسنده برتر آلمان در سال ۱۹۹۵ در جریان نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت انجامید.

روی این سنگ که متعلق به مزار «آن ماری شیمل» دانشمند آلمانی شرق شناس است: این حدیث امام علی علیه‌السلام حکاکی شده است:

الناس نیام، اذا ماتوا انتبهوا
ترجمه: آدمیان درخوابند، وقتی می‌میرند بیدار می‌شوند.

شیمل در یکی از مصاحبه هایش اشاره ای به ادعیه اسلامی دارد و می گوید: من خود همواره دعاها، احادیث و اخبار اسلامی را از اصل عربی آن می خوانم و به ترجمه ای مراجعه نمی کنم. من خودم بخشی کوچک از کتاب مبارک صحیفه سجادیه را به آلمانی ترجمه و منتشر کرده ام، قریب هفت سال پیش. دعای رؤیت هلال ماه مبارک رمضان و دعای وداع با آن ماه را. وقتی مشغول ترجمه این دعاها بودم، مادرم در بیمارستان بستری بود و من که به او سر می زدم پس از آنکه او به خواب می رفت در گوشه ای از آن اتاق به کار پاکنویس کردن ترجمه ها مشغول می شدم.

اتاق مادرم دو تختی بود. در تخت دیگر خانمی بسیار فاضله بستری بود که کاتولیکی مؤمن و راسخ العقیده و حتی متعصب بود. وقتی فهمید که من دعاهای اسلامی را ترجمه می کنم، دلگیر شد که مگر در مسیحیت و در کتب مقدسه خودمان کمبودی داریم که تو به ادعیه اسلامی روی آوردی!؟

وقتی کتابم چاپ شد یک نسخه برای او فرستادم. یک ماه بعد او به من تلفن زد و گفت: صمیمانه از هدیه این کتاب متشکرم، زیرا هر روز به جای دعا آن را می خوانم. بله واقعا ترجمه ادعیه امامان معصوم(ع) مخصوصا صحیفه حضرت زین العابدین(ع) برای بسیاری از مردم جهان غرب کارساز است.

لینک کوتاه : https://sobheman.com/?p=35076

ثبت دیدگاه

قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.