«صبح من» با انیمیشن ها: در سرزمین جادویی انیمیشنها، نغمهها نقشی اساسی در جان بخشیدن به قصهها و ماندگاری آنها در قلب مخاطبان دارند. آهنگهای کارتونها و انیمیشنها، یار همیشگی نسلهای مختلف بودهاند و خاطرات شیرینی را در ذهنمان نقش بستهاند.
به گزارش مجله خبری صبح من، این مقاله سفری کوتاه به دنیای رنگارنگ موسیقی انیمیشنهای ایرانی خواهد بود و به برخی از محبوبترین و ماندگارترین آهنگها سری میزنیم. سفری که نوستالژی دهههای مختلف را زنده میکند و لبخندی بر لبانمان مینشاند.
انیمیشن هایی با آهنگ های به یاد ماندنی
پت و مت
شاید هیچکس نتواند نغمه شاد و پرنشاط “پت و مت” را زمزمه نکند. این آهنگ که با شعری ساده و آهنگسازی دلنشین ساخته شده، به خوبی حس شوخطبعی و خلاقیت این دو شخصیت دوستداشتنی را به تصویر میکشد. هنوز هم زمزمه این موسیقی هنگامی که در گوشمان طنینانداز میشود، خاطرات لحظات شاد تماشای این کارتون را زنده میکند.
دیرین دیرین
“دیرین دیرین” با رویکردی آموزشی و طنز، به سراغ تاریخ ایران باستان رفته و با آهنگهای شاد و ریتمیک خود، مفاهیم تاریخی را به زبانی ساده و جذاب به مخاطبان، بهویژه کودکان، منتقل میکند. هنوز هم با شنیدن این آهنگ، تصاویر شخصیتهای دوستداشتنی دیرین دیرین در ذهنمان جان میگیرند و لبخندی بر لبانمان مینشیند.
شکرستان
“شکرستان” با فضایی فانتزی و شخصیتهای دوستداشتنی، آهنگهای متنوع و زیبایی دارد که هر کدام حس و حال خاص خود را دارند. این آهنگ با حال و هوای شاد و ریتمیک خود، به خوبی حس و حال فانتزی و شاد این انیمیشن را به تصویر میکشد.
مدرسه موش ها
“کپل” با داستانهای آموزنده و شخصیتهای طنز خود، در قلب بسیاری از کودکان جا باز کرد. آهنگهای این مجموعه نیز به خوبی با فضای داستان هماهنگ هستند و لحظات شاد و مفرحی را برای مخاطبان رقم میزنند. هنوز هم با شنیدن این آهنگ، یاد شیطنتها و شیرینکاریهای این شخصیت دوستداشتنی میافتیم و لبخندی بر لبانمان مینشیند.
زی زی گولو
“زی زی گو” با رویکردی فانتزی و آموزنده، به دنیای حشرات میرود و با آهنگهای شاد و ریتمیک خود، مفاهیم علمی را به زبانی ساده و جذاب به کودکان منتقل میکند. این آهنگ با لحنی شاد و کودکانه، حس کنجکاوی و شور و نشاط را در کودکان برمیانگیزد.
هادی و هدی
“هادی و هدی” با داستانی عاشقانه و غمانگیز، آهنگهای زیبایی دارد که حس و حال داستان را به خوبی به تصویر میکشند. آهنگ “قصه ما” از این مجموعه، یکی از ماندگارترین آهنگهای انیمیشنهای ایرانی است. این آهنگ با لحنی غمانگیز و سوزناک، حس و حال عاشقانه داستان را به خوبی به تصویر میکشد و در ذهن مخاطب ماندگار میشود.
علی کوچولو
علی کوچولو نام سریالی بود که توسط مجید راستی نوشته شدو در دهه ۶۰ از تلویزیون پخش میشد. امید آهنگر و فرزانه کابلی بازیگران این فوتو انیمیشن بودند. استاد بابک بیات که در زمینه موسیقی پاپ و فیلمهای سینمایی فعال بود با ساخت این قطعه مهارت خود را در این زمینه هم نشان داد.
کلاه قرمزی
برنامههای نمایشی کلاه قرمزی و همچنین سه سینمایی کلاه قرمزی و پسرخاله، سروناز و بچه ننه در دهه هفتاد و با آهنگسازی فوقالعاده محمدرضا علیقلی به ماندگاری بالایی رسید. این مجموعهها توسط حمید جبلی، ایرج طهماسب و مرضیه برومند ساخته و تولید شد.
خونه مادربزرگه
بهرام دهقانیار یکی از معدود آهنگسازان متخصص این عرصه است که در کنار موسیقی کودکان، آهنگسازی و تنظیم پاپ نیز انجام داده است. مجموعه تلویزیونی عروسکی خونه مادربزرگه از سال ۱۳۶۶ و به کارگردانی مرضیه برومند روی آنتن شبکه دوم سیما رفت.
جیمبو
برخلاف اکثر کارتون های قدیمی تلویزیون که یا تیتراژ در آنها عوض میشد یا آهنگ تغییر میکرد و آوازها حذف میشدند، در اینجا با تیتراژ کاملی طرف بودیم که آواز آن هم دستکاری نشده بود؛ موضوعی که البته علت آن را میتوان سادگی تیتراژ دانست و تنها عبارتی که در آن شنیده میشد، تکرار کلمهی جیمبو از زبان تعدادی انسان و گاو و گوسفند بود!
بچه های کوه آلپ
این کارتون ژاپنی در دهه شصت تولید و در تلویزیون ایران نیز پخش شد. تیتراژ آن بخشی از موسیقی متن انیمیشن زال و سیمرغ، ساخته مجید انتظامی بود که جایگزین موسیقی تیتراژ اصلی شد. استفاده از سنتور و ارکستر زهی به جذابیت این اثر ماندگار افزود.
حنا دختری درمزرعه
انیمه حنا، دختری در مزرعه با نام ژاپنی Makiba no Shojo Katori را شرکت نیپون براساس رمانی فنلاندی تولید کرده و پُر از لحظات تلخ و شیرین در قالب ۴۹ قسمت بود؛ داستانی که با صداهای زیبای شیوا گورانی، نوشابه امیری و آزیتا لاچینی، طرفداران زیادی پیدا کرد و تیتراژ آن هم جزو محبوبترینهای آن سالها محسوب میشد.
باخانمان
«باخانمان» نیز از آن دست کارتون های نوستالژیک بود که غم و غصهی زیادی را نصیب بینندگان خود میکرد و درعینحال به خاطر داستان جذابی که داشت، رها کردن آن کار سادهای نبود. نکتهی جالب در مورد تیتراژ آن هم به استفاده از آهنگ «غذاخوری تام» (Tom’s Diner) برمیگشت که مسئولان پخش کارتون در ایران، آن را با حذف صدای خوانندهاش سوزان وگا برای باخانمان انتخاب کرده بودند!
مهاجران
درمیان کارتون های قدیمی تلویزیون که در ارتباط با مهاجرت و سفرهای سخت و طاقتفرسا بودند، کارتون مهاجران یکی از معروفترینها بود؛ اثری برگرفته از رمان «رنگینکمان جنوب» (Southern Rainbow) نوشتهی فیلیس پدینگتون، نویسندهی استرالیایی که ماجراهای مهاجرت دخترکی به نام «لوسی» (یا بهطور کاملتر: «لوسی-مِی») به همراه خانوادهاش از انگلیس به شهر ادلاید استرالیا را روایت میکرد.
آن شرلی
موسیقی باشکوه «آن شرلی» با آن دکلمه جذابش را به خاطر دارید؟ این آهنگ که به زنگ تلفن همراه و موسیقی آسانسورهای زیادی در کشورمان تبدیل شده است، در اصل اثر «Careless Whisper» به معنای «نجوای بیپروا» جورج مایکل خواننده معروف آمریکایی است.
جالب این که او این آهنگ را تنها زمانی که ۱۷ سال داشته، در اتوبوس نوشته و بعد آن را ساخته است. نسخه بی کلام این اثر را دو آهنگ ساز بزرگ سینما، یعنی ریچارد کلایدرمن، پیانیست معروف که چندی پیش در ایران نیز روی صحنه رفت و جیمز لست ساخته اند که در این کارتون پخش شد.
سفرهای میتی کومان
سفرهای میتی کومان از محبوبترین کارتون های قدیمی تلویزیون بود و ماجراهای جذاب و شخصیتهای دوستداشتنی آن باعث میشدند مخاطبان از ابتدا تا انتهای هر قسمت از سر جای خود تکان نخورند.
عبارت «این علامت مخصوص حاکم بزرگه. هیچ میدونید با کی طرف هستید؟ مأمور مخصوص حاکم بزرگ، میتی کومان! احترام بگذارید.» نیز هیچوقت از یاد و خاطرهی ایرانیها فراموش نمیشود.
پسر شجاع
بیشتر بچههای دهه شصتی «پسر شجاع» با نام اصلی «داستان دون چاک» را به خاطر دارند. این کارتون را میتوان نقطه شروع آشنایی ما با پویانمایی ژاپنی دانست. این کارتون در ۲۶ اپیزود ۴۰ دقیقهای تولید شده بود و همه اپیزودها در جنگلی که محل زندگی پسر شجاع بود اتفاق میافتاد.
هر چند ترانه تیتراژ این کارتون برای پخش از صدا و سیما حذف شد، اما موسیقی تیتراژ آن بسیار مورد استقبال قرار گرفت. موسیقی متن این کارتون که ساخت «هیروشی یامازاکی» است بیشتر شبیه تلفیق صدای حیوانات جنگل است.
فوتبالیست ها
بیشتر کارتونهای خارجی برای ورود به صداوسیما و پخش از آنتن ملی تغییراتی داشتهاند. نام اصلی کارتونی که اغلب آن را به اسم «فوتبالیستها» میشناسیم «کاپیتان سوباسا» است. کارتونی که کودکان بسیاری رویای خود را در آن تعقیب میکردند و برای دیدن گل شدن یا نشدن یک موقعیت، باید یک هفته در انتظار دیدن قسمت بعدی میماندند.
موسیقی مهیج این کارتون را «تاکایوکی بابا» و «هیروموتو توبیساوا» ساخته و سعی کردهاند در ساخت آن از صداهایی نزدیک به سوت داور و هیاهوی تماشاگران استفاده کنند تا بتوانند فضای ورزشی کارتون را به مخاطب القا کنند.
بچه های مدرسه والت
«بچه های مدرسه والت» با نام اصلی «مدرسه عشق: قصه دل» (The Story of Cuore, School of Love) محصول سال ۱۹۸۱، یکی از خاطره انگیزترین کارتون های قدیمی پخش شده از تلویزیون ایران در دهه شصت است.
با اینحال موسیقی خاطره انگیزی که بر روی تیتراژ این کارتون قرار گرفت و در یاد بچه های دهه شصتی باقی مانده، مربوط به موسیقی متن این سریال نیست و از نام سازنده اصلی آن اطلاعاتی در دسترس نیست.
بابا لنگ دراز
کارتون بابا لنگ دراز از معدود آثار تلویزیونی دهه ۷۰ بود که در همان تیتراژ ابتدایی خود، به اسم نویسندهی کتاباش اشاره میکرد؛ جین وبستر که این رمان معروف را در سال ۱۹۱۲ منتشر کرد و بعدها اقتباسهای متعددی از آن صورت گرفت.
زنان کوچک
رمان زنان کوچک اثر لوییزا می الکات از همان زمان انتشار خود در سال ۱۸۶۸ به موفقیتهای زیادی رسید و بعدها اقتباسهای مختلفی از آن تولید شد؛ از جمله فیلم سینماییای که در سال ۲۰۱۹ به کارگردانی گرتا گرویگ براساس آن ساخته شد. محبوبترین اقتباس زنان کوچک برای ما ایرانیها هم یک مجموعه انیمه بود که شرکت نیپون تولید آن را برعهده داشت.
سخن پایانی
موسیقی انیمیشنها نقشی اساسی در انتقال مفاهیم، ایجاد حس همبستگی و ماندگاری خاطرات در ذهن مخاطبان دارند. آهنگهای کارتونها و انیمیشنها، یار همیشگی نسلهای مختلف بودهاند و همواره در گوش ما زمزمه خواهند شد و ما را به دنیای شیرین و جادویی انیمیشنها خواهند برد.
گردآوری و تنظیم: مجله خبری صبح من
اخبار «صبح من» را در بله و ایتا دنبال کنید:
کانال «صبح من» در بله:
https://ble.ir/sobheman
کانال «صبح من» در ایتا:
https://eitaa.com/Sobheman